Galactic Speak

Borrowed from Wookiepedia, the Star Wars Wiki

  • #Chicken Alarm: A hazard assessment used by Alliance Special Operations Teams that followed the sequence: 1, 2, 3, 5, 8, 13. 13 was a Death Star sighting, 8 was a fleet arriving in a system, 5 was a solitary Star Destroyer, 3 was a ground army, 2 was a small fleet, 1 was any other sizable operation.[1]
  • #G’s: Number of hostile aliens (7G’s, 8G’s).[1]
  • 100 percent: A slang term for “perfect” used by ARC troopers.[2] [3]
  • 10 percent: A slang term used by ARCs, meaning “terrible” or referring to a worst-case scenario.[2] [3]
  • 23er: An Alliance Intelligence agent who has made twenty field assignments and retired. Considered any competent agent in SpecOps.[1]

A

  • ABH: Average Bounty Hunter, though could also mean an above-average bounty hunter.[1]
  • Abo: Imperial slang for the natives of a planet, possibly derived from “aboriginal”[4]
  • Aiwha-bait: Kaminoans, used by Cuy’val Dar and clone troopers.
  • Alert all commands: Standard Imperial order.[5]
  • Aruetii: Mando’a for foreigner, outsider and at worst; traitor.[6]
  • Another kettle of Giju: A completely different example; another case; equivalent to real-world “Another kettle of fish.”[7]
  • As slippery as a greased Dug: Untrustworthy.[7]
  • As smooth as the surface of a neutron star: Very smooth.[8]
  • Astral!: An exclamation which was equivalent to “Cool!”. It was used by Anakin Solo[9] and Ben Skywalker.[10]
  • Atin: Mandalorin meaning stubborn
  • Aurora borealis skyfire: A phrase used around 27 BBY to describe something with vivid, shimmering colors.[7]
  • Aw, nuts: Expression of dismay.[11]

B

  • Baay Shfat: an obscenity of unknown origin about Hutts.[6]
  • Babe: A woman.[12]
  • Backrocket: Adjective, usually a derogatory modifier, used figuratively to mean backwards, quaint, or inferior.[8][13]
  • Bantha breath[14]
  • Bantha fodder: A suggestion that the one to whom the phrase is applied is dead or as good as dead.[15][16]
  • Bantha dung: Something very unlikeable[17]
  • Barve: A slang term, loosely equivalent to pig.[18]
  • Barvy: Crazy. [19]
  • Bastasi: An Ansionian expletive, used to indicate an individual’s loss of patience.[20]
  • Battery: SpecOps term for a lot of chickens (Imperials) huddled together, enough to even make a SpecOps agent nervous.[1]
  • BBH: Boring Bounty Hunter. SpecOps term for common target practice bounty hunters.[1]
  • Bear: SpecOps term for a Balinaka.[1]
  • Beef: Slang term for “problem,” as in the phrase “What’s your beef?” used by Han Solo.[21]
  • Been had: A phrase used by Han Solo meaning “been fooled” or “been tricked.”[22]
  • BH: Bounty hunter.[1]
  • Big Boys: Heavy armored transports such as the AT-AT or the AT-TE.[3]
  • Big Green Fish: An expletive used by Yarbolk Yemm.[23]
  • Big L: Slang term for the lightspeed barrier.[24][16][25]
  • Big Push: To terminate someone.[26]
  • Bird: Slang term for spaceship. [3]
  • Birdwatcher: SpecOps term for Imperial Security Bureau agent.[1]
  • Bishwag: An expletive used by many Humans during the last decades of the Old Republic to indicate an untrustworthy being. [source?]
  • Bitten off more than we can chew: Slang term for “Taken on a problem bigger than we can handle.”[21]
  • Black: SpecOps term for any large denomination, at least 1,000 credits, that is probably “blackmarked” or “traceable”.[1]
  • Black nerf: A disreputable family member; the equivalent of “black sheep”.[27]
  • Blackboots: A nickname for the soldiers of the Galactic Alliance Guard, perhaps particularly the ground troops of the corps.[28]
  • Blast!: An interjection, the equivalent of “shoot!”.[29]
  • Blast it!: An expletive like “Damn it!” used by Luke Skywalker.
  • Blaster Bolts!: An interjection.[30][31]
  • Blaster fodder: A term used for troopers who were sent on impossible missions, likely ending in their deaths; equivalent of cannon fodder.[32]
  • Blaster-happy: An adjective equivalent to “trigger-happy” used by Han Solo to describe Greedo.[33]
  • Blinking: An expletive.[34]
  • Bloah: An interjection used on the planet Tatooine during the last decades of the Old Republic.[35][36]
  • Blue milk run: An ordinary and uneventful mission.[37]
  • Bomarr cast-off: Insult referring to an individual rejected by the Bomarr religious sect, or an outcast.[13][38]
  • Bombad: Superlative, used mainly by Gungans.[39]
  • Bone: Pilot slang for a Y-wing.[40]
  • Bongo: Slang term for a hitman.[41]
  • Borg: Slang term for cyborg.[41]
  • Borg-licker: An insult used by individuals who were prejudiced against cyborgs to refer to individuals who did not share their prejudice.[41]
  • Borked: An adaptable expletive; see Farkled.[42]
  • Boring: A SpecOps term in reference to a mission. Either considered extremely dangerous or no threat at all, or both at the same time. Only truly understood by SpecOps agents.[1]
  • Boys in White: Slang term for stormtroopers.[43][24][16][1]
  • Brainbolted: Derogatory modifier suggesting robotic or unthinking behavior. See also boltbrain.[13]
  • Braintick: An insult, referring to an arachnid that attached itself to a host’s brain.[13]
  • Brass Mine: SpecOps term for a Special Operative.[1]
  • Brat: Term used by Asajj Ventress for Ahsoka Tano.
  • Braze: Air pollution; short for “brown haze”.[44]
  • Bright: Slang term commonly used by Rebel/Republic pilots, in reference to the TIE/Advanced fighter.[45]
  • Brix: An expletive. E.g. “What the brix are you doing here?”[7]
  • Broggle: An act that denotes surprise, e.g. “I’ll be broggled!”[13][7]
  • Bucket: Clone Trooper helmet. Similar to the Mando’a term buy’ce.[46]
  • Bucket Head: A Rebel term for an Imperial pilot or Stormtrooper.[47]
  • Bucket of bolts: A term for a droid, used by clone commandos.[6] It has also been used to refer to a starship. [5]
  • Bug: Geonosian
  • BUG: Big Ugly Guy. SpecOps term for any hostile alien.[1]
  • Bug-face: A derogatory word for a Rodian.
  • Bugger, buggie: Geonosian[13]
  • Bughugger: Derogatory word for a Joiner.[10]
  • Bugslut: Insult.[48] It may have been specifically intended to describe the fallen Jedi Alema Rar.
  • Bumblefluff: Exclamation meaning “Nonsense.”[13][11]
  • Burnin’: Expletive.[49]
  • Burn sky until we see lines: Fly until you get into hyperspace.[50]
  • Burning skies!: Exclamation, possibly unique to Froz.[51]
  • Burnout: Spacer slang referring the loss of power in a starship‘s power plants.[52]
  • Bursting: Two-fold SpecOps phrase that referred to 1) throwing a live grenade or thermal detonator down the throat of a large opposing predator, or 2) entering a known enemy trap and using its firepower against itself.[1]
  • Buzzer: slang for a battle droid STAP, mainly used by a clone trooper.[53]
  • By all of Alderaan‘s ghosts!: An exclamation.[40]
  • By the Center of Everything: An exclamation.[54]
  • By the Core: An exclamation.[55]
  • By the Cosmic Egg!: Nediji exclamation.[56]
  • By the Dark Side!: An exclamation.[57]
  • By the Emperor’s black heart!: An exclamation.[58]
  • By the Emptiness!: An exclamation.[26]
  • By the Eternal!: An exclamation.[26][55]
  • By the Eternal Core!: An exclamation.[26]
  • By the Force!: An exclamation.[59][20]
  • By the Four Moons!: An exclamation, possibly used only by the citizens of Onderon during the Old Republic.[50]
  • By the Grand Protector!: A Rodian exclamation.[60]
  • By the Holy Stars!: An exclamation.[61]
  • By the Immortal Gods of the Sith: An exclamation.[62]
  • By the ocean’s hair!: A Mere exclamation.[60]
  • By the Original Light: An exclamation.[25]
  • By the Great Lens: An exclamation.[54]
  • By the jewel of Haarkan: An exclamation.[63]
  • By the Thousand Tides: A Nautolan invocation.[2]

C

  • Can of corrosion: An insult.[13][10]
  • Can’t: SpecOps term for a tank, by deliberately misspelling the word.[1]
  • Captain Obvious: Slang for someone who is oblivious to an obvious situation.[64]
  • Carbon Flush: Vulgar expression used to indicate an extremely displeasing situation.[65]
  • Cargo hold: Spacers‘ slang for backside. Equivalent to the usage of the real-world English word “ass”.[50]
  • Case Green: Military code meaning no resistance or all is clear.[45]
  • Case Yellow: Military code meaning light resistance.[66]
  • Cat: SpecOps term for an Orryxian.[1]
  • Catnot: Contraction of “Categorically Not”. SpecOps term for Kashyyyk.[1]
  • CB: Cybernetic Bronchitis. SpecOps term for Darth Vader.[1]
  • Cee-cee: Acronym for “Command Center” (CC).[67]
  • Chakaar: Mando’a for “thief” or “grave robber”; used as a general term of abuse.[6]
  • Chakta sai kae: Old Corellian toast.[68]
  • Chaos take me!: Mild expletive suggesting the subject is doing something they know is unwise.[26]
  • Charge up her loading ramp: Slang for sexual intercourse.[50]
  • Check!: Military phrase used by clone commando drilling sergeants for ceasing fire.[46]
  • Cheeka: Woman.[69]
  • Cheespa bo coopa: Phrase translated as “better watch it.”[69]
  • Chewing the luna-weed: Phrase used to describe someone who is acting crazy.[source?]
  • Chikra: Houk term of endearment for children.[70]
  • Chicken: SpecOps term for any Imperial operation or personnel.[1]
  • Chicken walker: Rebel slang for Imperial AT-ST walkers.[source?]
  • Chizk: A derogatory term commonly used during the era of the Clone Wars.[71]
  • Choobies: Vulgar term for oneself or one’s rear end. Mostly equivalent to the real-world English word “ass.”[25][72]
  • Chorus Girl: SpecOps term for an Imperial AT-ST walker.[1]
  • Chuba!: Huttese translated as “You!” or “Hey you!” Literally, Huttese for an animal similar to a real-world frog or toad.[39]
  • Chubba: Expletive used by the Squib species.[35]
  • Chuff-sucking: Derogatory modifier used by Jariah Syn.[73] and Ree-Yees[74]
  • Chucked under the speeder: A term meaning that one has openly saved him- or herself from condemnation at the expense of a comrade.[75]
  • Chut chut: Simple phrase meaning “never mind.”[69]
  • Civvies: Slang term for civilians, or civilian clothing.[76]
  • Clambake: A blaster fight.[41]
  • Clanker: Slang term used by clone troopers to describe CIS battle droids[6] because of the sound they make while marching.[77]
  • Clear skies: Phrase used to wish someone a good journey.[78][25][79]
  • Codger: A whimsical term for an elderly man. Both Serji-X Arrogantus and Han Solo used the term to refer to the Old One.[80][81]
  • Comm call: Slang meaning a conversation carried out by using an electronic communications device.[25]
  • Commo: Slang used for anything related to communications.[25][79]
  • Connect-disconnect: Slang term used to describe a one-night stand.[32]
  • Connecting the navpoints: Phrase meaning a comprehensive attempt at illustration or explanation of a subject. Equivalent to the real-world English phrase “connecting the dots.”[59]
  • Coop: SpecOps term for a lot of chickens (Imperials) huddled together.[1]
  • Coot: A disrespectful term for an elderly man. Han Solo used the term to refer to Jan Dodonna, and Jolee Bindo used the term to refer to himself.[82][38]
  • Cop: A slang term to describe police officers specifically with the Coruscant Security Force[83] and the Bespin Wing Guard.[84] See also: Seccer.
  • Corellian overdrive: Phrase meaning doing whatever one needs to do in order to get to where one needs to get to.[85]
  • Cosmic deck: a colloquial term referring to fate, comparing it to a deck of cards.[25]
  • Country bumpkin: A pejorative for unsophisticated country folk.[86]
  • A credit for your thoughts: Phrase meaning “What’s on your mind?” or “Tell me what you’re thinking”. Equivalent to the real-world English phrase “A penny for your thoughts.”[87]
  • Creespa: Crispy. [69]
  • Crink: Curse, as in “go crink yourself.”[88]
  • Crisping: Slang term presumably relating to death by Force lightning.[89].
  • Cross: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the B-wing starfighter.[40].
  • Cuddly: SpecOps term for Incredibly Dangerous.[1]
  • Cute: SpecOps term for Extremely Dangerous.[1]
  • Cut the phobium: Phrase meaning “stop lying.” Equivalent to the real-world English phrase “cut the crap.”[90]

D

E

F

  • Farkled: An adaptable expletive, as in, “You just got farkled.”, or used to describe any situation which was bleak or disastrous, as in, “We’re farkled.”[110]
  • Fas: A Yuuzhan Vong expletive, also used by Jedi to indicate an area was clear of danger.[source?]
  • Fedding: An expletive used throughout the Tapani Sector of the galaxy.[source?]
  • Feech: An Ewok expletive, roughly translating to “darn” or “shoot.”[111]
  • Feed me to the fishes of Naboo: a statement of incredulity.[112]
  • Feke: An expletive.[8]
  • Felek: The Ansionian word for mentally deranged or addled.[20]
  • Fergal: Expletive frequently used by Vilmarh Grarhk.[source?]
  • Ferglutz: An expletive.[113][114]
  • Few starships short of a fleet: insane[115]
  • Fierfek: A Huttese expletive; it means “curse” or “hex”, although it is often misunderstood as “poison”.[116]
  • Fill yer boots: A phrase meaning “Eat your fill”.[46]
  • Filswik: An expletive used by Alliance pilots.[117]
  • Final Jump: A euphemism for death, used by spacers.[24][118][16]
  • Fire-brand: A term used by Crimson Jack to describe Leia Organa, perhaps meaning “troublemaker” or “hothead.”[22]
  • ‘Firm: Short for affirmative, used as “‘firm that” by Han Solo.[9]
  • Fish: SpecOps term for a fish, or a Mon Calamari or other aquatic species.[1]
  • Fishhead: Slang for a Mon Calamari, used by Han Solo to describe Ackbar.[63]
  • Flack: An expletive used by many Imperial[68] and Republic troops.[119]
  • Flag of truce: A (sometimes metaphorical) flag which signified a meeting between enemies would occur under temporary cease-fire conditions. A piece of clothing such as a bandana could be used to represent the flag.[21]
  • Flaming: A derogatory modifier.[109]
  • Flarg: An expletive which often referred to excrement.[source?]
  • Floob: A Sullustan expletive describing one who has upset the speaker.[8]
  • Flott: An alien expletive.[120]
  • Flupp: A Dug expletive.[65]
  • Flutie: Derogatory word for any race that can’t speak Basic such as Wookiee and Ssi-ruu.[121]
  • Flyboy: A slang term for a starfighter pilot.[38]
  • Flying triangles: Elroodian slang for Star destroyers.[source?]
  • Fofo: Means ‘double’. [69]
  • For Edge’s sake!: An expletive.[26]
  • Frak or Frack: An expletive.[122] An homage to the Battlestar Galactica sci-fi series where the term “frack” originally appeared. Also frakkin’.[123]
  • Fraidee-frog: A Gungan word equivalent to fraidy-cat.[source?]
  • Frag: An adaptable expletive, approximating to “fuck” in English.[64] It can also be short for “fragmentation”, as in “frag grenade.”[38]
  • Frang: A Twi’lek expletive.[source?]
  • Freg: An expletive.[source?]
  • Frell: A curse. An homage to the Farscape sci-fi series where the term “frell” originally appeared.[124][6]
  • Freq: Short for “frequency.”[125]
  • Frink: A Corellian expletive.[58]
  • Frip: An expletive.[8]
  • Fripping: An expletive used as an adjective by the natives of the planet Indu San.[8]
  • Frotz: A curse.[126]
  • Frizz: An expletive.[125][7]
  • FTL: Short for “Faster than light.”[11]
  • Furbag: A term for a Wookiee, used by an Imperial.[53]
  • Furball: An insulting way to describe or address a Wookiee.[22]

G

H

  • Haar’chak: Mando’a expletive. [69]
  • Haja: A curse.[20]
  • Hammerheads: Ithorians.[1]
  • Hatch persuader: Grand Army of the Republic‘s term to describe thermal detonator tape.
  • Happy juice: An alcoholic beverage.[112]
  • Hard contact: Term used by the Grand Army of the Republic to describe a physical engagement with a sentient being.
  • Hard merchandise: Bounty hunter phrase given to the subject upon which a bounty has been placed.
  • Hard-shell Humans: Mimbanite slang for Imperial stormtroopers.[4]
  • Harpy: A derogatory term applied to a female; Ahsoka Tano referred to Asajj Ventress as a hairless one.[144]
  • Haul jets: Spacer slang for departing an area as fast as possible.[24][16]
  • Healing juice: Phrase used to describe bacta or kolto. Used by Jolee Bindo.[38]
  • Heaven: A place of joy and rest.
  • Heavenly hutches: An interjection used by Lepi.[81]
  • Heck: Mild expletive, usually to replace “hell.”[145]
  • Hed: Element in city names (e.g. Baron’s Hed).
  • Heel-and-toe express: Slang for a long walk, march or run.[79]
  • Hell: Expletive. See Chaos.
  • Hibernation: Slang for time that droids and computers rest.[146]
  • High numbers: A slang for “advantage,” as in the phrase “He has all the high numbers…” used by Han Solo; probably a term originating from gambling.[41]
  • His Imperial Travesty: Elroodian slang for Palpatine.[source?]
  • Hits off the Cosmic Deck: Fate and playing the cards one was dealt.[25]
  • Home is where you lay your head: Rebel saying.[90]
  • HoloNet bimbo or Holo-bim: Slang for a less-than-ladylike female celebrity. Used to describe Yara Grugara.[52]
  • Holy beek-monkeys!: An interjection used by Han Solo.[81]
  • Holy mother of meteors: Interjection used by Han Solo.[63]
  • Holy milking Sith!: Sullustan exclamation.[56]
  • Holy Sith!: An interjection.[147][148]
  • Home free: A term meaning “safe” used by Luke Skywalker.[43]
  • Home sweet home: A phrase Han Solo used to refer to places he had stayed at, such as Aduba-3.[22]
  • Honest to Entropy!: An exclamation.[26]
  • Hook up a power coupling (or Hook up a power conduit): Slang for sexual intercourse.[50]
  • Hoo-man (or Hoo-mie): Rodian slang for humans.[135]
  • Hooted like a cloud ape: A phrase used to refer to speech that was melodic or rhythmic.[149]
  • Hot wash-up: Grand Army of the Republic slang for a briefing in which they reviewed the failures of the mission.
  • How do you plot that course?: A phrase meaning “how did you come to that conclusion?”[150]
  • Hrai!: A Morgukai equivalent of a laugh.[source?]
  • Hufgeb Hsicl Merht: Expletive phrase used by Dugs.[source?]
  • Huk: A slur used by the Kaleesh, meaning “Soulless Bug”, which was used to describe a Yam’rii.[151]
  • Hurt vector: Slang for a person who seems to attract misfortune to himself as well as others around him.[79]
  • Huttspit: A curse in the Ciutric Hegemony.[152]
  • Hut’uun Mandalorian curse for “coward” [6]
  • Hyperspace commo: Slang for faster-than-lightspeed communications transmissions.[25]
  • HyperX: Illegal Drug.[100]

I

  • Idiot thrift: Slang for the act of scavenging.[153]
  • IED: Short for Improvised Explosive Devices.[76]
  • I’ll be broggled: An exclamation of surprise[7]
  • I’ll be Kesseled: Equivalent to “I’ll be damned” or “I’ll be darned”[68]
  • I’ll see you in hell!: An exclamation.[5][154]
  • Impstar Deuce: Slang term often used by Rebel/New Republic pilots when referring to an Imperial Star Destroyer Mark II.[107]
  • Imps: Slang and ironic term for Imperials (stormtroopers, TIE pilots etc.).[107]
  • Interesting: SpecOps term for Very Dangerous.[1]
  • In the name of…!: An exclamation.[155]
  • In the name of the Core…: An exclamation.[26]
  • Into the nexu‘s den: Into a strongly defended area.[8]
  • Ish’ka: A Yuuzhan Vong expletive, used to indicate one’s displeasure with a situation.[156]
  • ISD: An Imperial Star Destroyer.[source?]

J

K

  • Kane a bar: An insult translating from the Yuuzhan Vong language as “dung of a meat maggot.”[9][164] This is a play on the Yuuzhan Vong word, Kanabar, which means “fellow low-caste person.”
  • Kanushka: A Kubaz expletive.[32]
  • Kark: A strong expletive.[69]
  • Kath Hound: An insult.
  • Kerko: Slang term for Kerkoidens.
  • Kest: An expletive
  • Kick-ass: Slang term for cool or interesting.[12]
  • Kick-the-rancor: Slang in Palpatine’s court for a stupid stunt where the gain is not proportioned to the risks.[68]
  • Kill two birds with one stone: A term that means to finish two objectives in one move.
  • King-size: An adjective meaning “very large,” used by Luke Skywalker to describe sea-dragons.[22]
  • Kingdom-come: A term for the location where something that has been destroyed goes.[62]
  • Klick: Slang term for kilometer.[152]
  • Koochoo or Koochu: Huttese for “idiot.”[105]
  • Koovy: Squib term for something cool and groovy.[165]
  • Krazsch: An expletive used by the Riileb people.[166]
  • Kreetle: An insult.[48]
  • Kriff: An expletive.[68]
  • Kriffing: A derogatory modifier.[68]
  • Krozit: A Nikto expletive.[source?]
  • KSA: Kinky Silver Armor. A SpecOps term for an Imperial radtrooper.[1]
  • Ktah: A rare Cheunh curse.[167] Reserved for intense or unusual situations due to the Chiss‘ non-emotional nature.
  • Kung: A Huttese insult (or compliment) translating as “scum”, as in “U kulle rah doe kankee kung: You are my kind of scum.”[15]
  • Kvark: An Ewok expletive, roughly translated to “phooey”[168]
  • Kwaag: A Tulgah expletive.[source?]
  • Kwee-kunee: Queen.

L

M

  • Madclaw: Term for a Wookiee who has lashed out against another Wookiee with their claws, which is considered dishonorable and/or a sign of insanity in Wookiee culture.[38]
  • Mandos: Slang term for Mandalorians.[source?]
  • May your tribe find joy: Eickarie version of greetings with reply May your tribe find wealth.[175]
  • Maxmag: Maximum magnification, as in “Maxmag that.” which means “Magnify that.”[source?]
  • Meatbag: A derogatory term coined by HK-47 to describe any organic being; HK-47 first used this term in reference to Malak. It was later used by CIS droids in reference to GAR clones.[38][50]
  • Meat can: Slang for soldier, referring to armor.[46]
  • Mechanical(s): Slang for droids and other self-operating machinery.[72]
  • Medilab: A medical laboratory. Alternate: Medlab.[50]
  • Mesh’la: Beautiful.[69]
  • Milking: A mild expletive used by many who spoke Basic during the Clone Wars.[8]
  • Mineral grubber: An underground miner.[4]
  • Minions of Xendor!: An exclamation.[130][176] This also refers to the followers of the dark sider Xendor during the Jedi conflict known as the First Great Schism.
  • Moojpuck: An Ansionian expletive, often used by the Gwurran.[20]
  • Mopak: An Ansionian expletive, used to indicate excrement; as in Deep mopak: i.e. a bad situation.[20][8]
  • Moron: A stupid or foolish individual.[177]
  • Mos: Element of Tatooine cities (e.g. Mos Eisley)
  • Mradhe Muck: A curse, as in “What the blinkin’ mradhe muck is going on here?”[178]
  • MRU: Much regret, unable.[46]
  • Mudcrutch: An insult.[179]
  • Mudlicker: An insult meaning unskilled or incompetent.
  • Munk: A Stassian expletive, indicating a form of excrement.[166]
  • Murglak: An insult used by many disreputable groups during the last decades of the Old Republic.[50][180] Most likely a species of foul creature; see Son of a Murglak.
  • Mynock: (vt) to scavenge or steal from another, to profit from another’s accomplishment or loot from another’s kill (e.g., “someone comes along and mynocks your kill”)[50]
  • Mynock muffins!: An expletive along the lines of bullshit[54]
  • Myra’s tentacles: An exclamation.[127]

N

  • Nebbie: A Rebel Alliance term for the EF76 Nebulon-B escort frigate[3]
  • Neg: As in, “Neg that.” is an expression used most notably by Tahiri Veila to mean “That’s negative” or false.[source?]
  • Negatron: A negative interjection essentially meaning “no.”[79]
  • Nerf and Wookiee Show: Equivalent to “Dog and pony show” in English.[181]
  • Nerfherder: A legitimate occupation on the planet Alderaan; an insult among Alderaanian nobility. Also a general insult.[5][123]
  • Nek take it.: A curse used on Nar Shaddaa.
  • Nekouda: A Ysannan curse.[97]
  • Nerve Burner: An insult referring to mental stability.”[5]
  • Ner vod: Mandalorian meaning my brother
  • Nessie: Slang for a native of the Stenness Node.[source?]
  • Nightcrawler: Term used by inhabitants of Tatooine for small insects active during the night.[72]
  • No-being’s-land: An area separating two or more opposing ground forces, but unclaimed by none. Often reduced to a wasteland, and virtually always dangerous. Equivalent to the real-world English phrase “No-man’s-land.”[87]
  • Noob: A new addition to a military unit; often pejorative. Can also refer to a veteran making a rookie mistake [noobish].[89][182][183]
  • Not firing on all thrusters: Not entirely sane.[181]
  • Nova-happy: An insult used by Jolli to describe Han Solo in response to his insulting her; exact meaning uncertain; compare “Space-happy.”[41]
  • NRU: Nice Red Uniform. SpecOps slang for Imperial Royal Guardsmen.[1]
  • Nut: Slang noun for “crazy person.”[184]
  • Nuts: Slang adjective for “crazy.”[21][38]

O

P

  • P for Plenty: A phrase used by Kal Skirata‘s trained group of Null ARCs to describe the amount of explosives needed in any given situation.[76]
  • Pain in the choobies: An expression used for something that caused discomfort or was otherwise troublesome.[25][192]
  • Palpatine’s got a lightsaber: An expression used when a person doubted someone else.[8] A reference to Palpatine’s deception.
  • Palps: A term commonly used for Chancellor/Emperor Palpatine by Omega and Delta squads.
  • Pateesa: Friend, sweetie, darling.[69]
  • Pazaak shark: A term used for a very good pazaak player; usually indicating that the player in question is posing as a novice in order to sucker large amounts of money from his/her/its victims.[50]
  • Peachy: Slang term equivalent to “swell,” as used by Jaxxon.[21]
  • Peedunky: A Huttese insult, translating loosely as punk.[39]
  • Peel open like a can of nerf gizzards: To forcefully peel open; often used by starfighter pilots in reference to an enemy ship.[193]
  • Peewo: Acronym for “principal weapons officer”; in use aboard Republic naval ships during the Clone Wars.[46]
  • Penniless: An adjective used by Crimson Jack to describe Han Solo after robbing him of treasure, meaning “without money;” this may indicate the existence of a type of currency known as a “penny;” compare “dime-a-dozen.[22]
  • Phwoar: A Mandalorian expletive.[source?]
  • Picking between One and Fourteen: Slang for a choice between equally bad outcomes. Originates from miners in the Lythos system which had to choose whether to work on fiery Lythos I or frigid Lythos XIV.[194]
  • Piffer: Slang for an attractive woman.[70]
  • Pifgah: An Ansionian expletive, used when one was in frustration.[20]
  • Pifgot: An Ansionian expletive, used when one was in frustration.[20]
  • Piglet-Mommy: A derogatory statement used by Gamorreans.[195]
  • Pinkie or Pinky: Slang term used by aliens such as Kerlo and Warto to address humans.[21][196]
  • Piston-head: derogatory term used to describe the IG-86 sentinel droid series[197]
  • Plan B: A term used by pilots,[198] Jedi,[155] Mandalorians—Mandalorians always had a plan B “just in case”—[199] and Dark Lord of the Sith Darth Caedus.[200] It referred to a backup plan; when used in the context of a mercenary or soldier, it could refer to additional soldiers ready to support a soldier even if that soldier felt he or she would not need help.[199] Some beings, such as Han Solo, sometimes didn’t prepare any “plan B,” sticking with just the primary “plan A” (B being the second letter in the High Galactic Alphabet and A the first).[198]
  • Planetfall: Making “planetfall” was term to describe the act of landing on a planet.[25][118][79]
  • Plastic boy: Rebel slang for Stormtrooper or any Imperial in armor.[53]
  • Plastic soldier: SpecOps term for a Stormtrooper.[1]
  • Pointer: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the T-65 X-wing starfighter.[source?]
  • Poodoo: A Huttese expletive; loosely translates to “fodder” – a coarse type of food for livestock. Used often as a swear word.[39][159][15]
  • Poop: A Korun term for excrement. Usually used in conjunction with tusker.[source?]
  • Pretzel-bender: A colloquial term for someone who makes pretzels.[55]
  • Prime: Juvenile equivalent to “cool.” Similar to “wizard.”[115]
  • Prugnuficating: An as yet unknown disgusting act or natural phenomenon; possibly some variation of defecating, putrefying, or both.[201]
  • PSC: Plastic Soldier Carrier. SpecOps term for an Imperial AT-AT walker.[1]
  • Pulling a Bindo: A term used to describe a Jedi who had disobeyed the Jedi Code by marrying. The term originated from the exploits of the rogue Padawan Jolee Bindo.[50]
  • Punching up a jump: The act of entering coordinates into a navigation computer prior to making the jump to lightspeed.[72]
  • Pure Sabacc: A slang term indicating perfect, derived from Sabacc. Alternative; Pure Pazaak.[50]
  • Pustina: A Drach’nam expletive.[source?]
  • Puul: A Yuuzhan Vong expletive.[202]

R

  • Raim: A curse word.[203]
  • Raising ship: Leaving a planet in a starship or the act of lifting off.[72]
  • To rancor roll: To overpower someone who isn’t expecting an attack. Equivalent to the English phrase “to steamroll.”[204]
  • Rake: Slang term for a swoop.[205]
  • Rankweed sucker: An insult.[206][32]
  • RawMat or Rawmat: Corporate slang for “raw materials.”[207][208][209]
  • RC: Acronym for “Republic commando.”
  • RPC: Acronym for “Request the Pleasure of your Company.”[46]
  • Reading the g’s: Term used by fighter pilots in reference to dialing down an inertial compensator to get a tactile feel for the movements of their ships.[210]
  • Rear echelon bantha fodder: Slang term for support personnel, usually not fit for combat or heavy duty, in the military.[211]
  • Rebel scum: Disdainful term for a member of the Alliance to Restore the Republic, used almost exclusively by Imperials.[15]
  • “Rebel scum this!”: Rebel trooper response to the listed above insult.
  • REBJ: Acronym for “Rapid Entry By Jedi”, used by Galactic Alliance Guard.[137]
  • Redrobes: Slang for the Red Guards who protected the Supreme Chancellor and later the Emperor.[212]
  • Red Zero: Military term for requesting immediate extraction.[46]
  • Recce: Short for “reconnaissance.”[46]
  • Ridge-head parachute: “Ridge-head” is slang for Rodians, but the meaning of “parachute” here is unknown.[210]
  • Rimkin: Slur referring to the inhabitants of the systems in the Outer Rim.[213]
  • Rimmer: Slang for a being hailing from the Outer Rim.[90]
  • Rock: Slang for “planet.” Sometimes used degradingly to refer to barren worlds like Tatooine.[29]
  • Rocketjock: Slang for a starfighter pilot.[8]
  • Rocket-rabbit: A slang term Jaxxon applies to himself, perhaps meaning a Lepi spacer.[81]
  • Rodder: Corellian expletive.[214]
  • Rodie: Short for Rodian.[215]
  • Roller: Clone trooper slang for a Hailfire droid. Also slang for a droideka, used amongst the clone commandos.[53][6]
  • Rollies: Clone trooper slang for droidekas.
  • Rookies: Slang name given to new recruits of the GAR by older, more battle-worn clones.
  • Rot: Expletive synonymous with “damn”[216]
  • RV: Short for rendezvous. Can also be used to refer to the location of a rendezvous or as a verb meaning “to rendezvous.”[46]

S

  • Sandman: SpecOps term for a sandtrooper.[1]
  • SBD: Abbreviation for Super Battle Droid.[76][46]
  • Scarhead: A derogatory term for a Yuuzhan Vong.[9]
  • Scrap City: Slang for where droids go when outmoded.[25]
  • Scraphead: A derogatory term for CIS battle droids. Officers were known to use the term when they were frustrated at having incompetent troops.[217]
  • Schutta: A Twi’lek insult, generally reserved for females of poor repute. It was derived from the name of a weasel-like creature native to Ryloth.[218][50]
  • Scratch gravel!: A phrase meaning “go away!”[24][16][79]
  • Screaming like a stuck mynock: To scream or shriek in pain, loudly.[50]
  • Scruffy-looking: A derogatory modifier, as in “Why you stuck-up, half-witted, scruffy-looking nerfherder!”[5] Alternate: often used by Wookiees as a compliment.
  • Scamp: An expletive or exclamation used by Leia Organa Solo.[63]
  • Scroll-gun: A small, two-shot weapon disguised to appear as a document.[79]
  • Scum: An insult, referring to bounty hunters, Rebels, or any other undesirable individuals, as in “You Rebel scum!”[5][15]
  • Scuttlebutt: Gossip, usually among military forces, that pertains to concurrent or forthcoming events. The rumor-mill.[219]
  • Seccer: Galaxy wide slang for a public security officer. See also: Cop[220]
  • See you on the dark side: Akin to the English phrase “See you in Hell”[221]
  • Sepper: Slang for a Separatist. See also: Seppie or Sep.
  • Seps: Slang for a group of Separatists. Commonly used by Omega and Delta Squad.[76]
  • Seppie: Slang term for Separatist.[64][212]
  • Set-down: Slang for the act of landing a starship.[4]
  • Shabla: Impolite emphatic adjective in Mando’a Republic Commando: Triple Zero
  • Share coordinates: A metaphor as in “in league with” or “connected to.”[90]
  • Sharpie: A term used by Crimson Jack to describe Han Solo, apparently meaning a “sharp-witted person.”[22]
  • Shas’mink: A Laerdocian expletive.[source?]
  • Shassa: An old Mistryl battle curse.[178][68]
  • Shavit: An expletive used by the farmers of Pakrik Minor. Translates roughly as shit.[source?]
  • Shebs: Mando’a for backside or rear Republic Commando: Triple Zero
  • Shee: A Haruun Kal curse.[64][11]
  • Shik: A vulgar term to describe one who someone despises.[source?]
  • Shinie: Slang for a rookie clone trooper.[222]
  • Shiny boy: Slang for clone commando.[46]
  • Shiny stick: Slang for lightsaber.[46]
  • Shock: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to disabling a target with ion cannons.[source?]
  • Shoe’s on the other side of your mouth: Akin to foot in mouth, cat got your tongue.[123]
  • Shoot like a moisture farmer militia: Derogatory remark referring to the accuracy of military and criminal forces or droids.[50]
  • Shunfa: A curse, as in, “oh, shunfa.”[88]
  • Sith’s Blood!: A Mandalorian exclamation likely referring to feces.[50]
  • Sith happens: A slang phrase used as an observation that life is full of imperfections.[100] Obviously a play on “Shit happens.”
  • Sith me: An expletive used when shocked.[182]
  • Sithspawn: An expletive used throughout the galaxy, originating from Corellia.[45][58]Can also refer to a specific kind of creature mutated or created by Sith alchemy. Most likely means the same thing as hellspawn.
  • Sithspit: A term equivalent to “shit” or “crap.”[141][37]
  • Sitting mynock: A vulnerable target.[97]
  • Skefta: A narcotic; Skefta dens, controlled by the Huttese syndicate, were popular in the Outer Rim Territories around 1 ABY.[223]
  • Skel: A prisoner/bounty.[224]
  • Skifflin is out of the sack: A phrase, similar to “the cat is out of the bag.”[225]
  • Skifter: An illegal face-changing Sabacc card often employed by cheaters.[226][227]
  • Skip: New Republic/Galactic Alliance fighter pilot slang for a coralskipper.[228]
  • Skrag: A Corellian expletive.[58]
  • Skroggin’: derogatory modifier used by Jariah Syn.[73]
  • Skull: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the Z-95 Headhunter starfighter.[source?]
  • Skyboy: A term used to address starfighter pilots.[82][21]
  • Slag!: An interjection.[source?]
  • Slatt: A Hutt exclamation.[20]
  • Slicer: One who is highly skilled in the technical aspects of computers. Also slicer, slicing, etc. Analogous to real-world hackers or crackers.[50]
  • Slim: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the RZ-1 A-wing interceptor.[source?]
  • Slimesucker: Derogatory term used by Han Solo to describe Boba Fett, possibly of spacer origin.[57]
  • Sleemo: A Huttese insult, pronounced slay-mo, and translating as “slimeball.”[39][69][229][230]
  • Smeg: A curse. An homage to the Red Dwarf sci-fi series where the term “smeg” originally appeared.
  • Snark: An expletive used by the Human inhabitants of the planet Ord Mantell.[source?]
  • Snarkin: A derogatory modifier.[231]
  • Snigvold: An Ansionian expletive, used to describe another individual in a rude way.[20]
  • Snot: Approximating to “shit” in English.[64]
  • Snowmen: Slang for Imperial stormtroopers.[79]
  • Snubfighter: Small spacecraft like X-wings or TIE Fighters that are seen as expendable.
  • Sod, Sodder: Slang for unfortunate beings, as in “poor sods.”[63][8]
  • Son of a Bantha: An insult. Equivalent to the English insult “son of a bitch.”[184]
  • Son of a Barve: An insult.[182]
  • Son of a gun: A mild insult.[227]
  • Son-of-a-mynock: An insult.[54]
  • Son of a Murglak: An insult.[50][123]
  • Son of a ruskakk: An insult.[11]
  • Son of a Sith harlot: An exclamation used to express disappointment.[36]
  • Son of a slorth: An insult used by Han Solo.[232]
  • Son of a sow: A Gamorrean curse.[23]
  • Son of a tairn: An insult.[8]
  • Sorcerer: Slang for a Force-sensitive, used by Conan Antonio Motti to refer to Darth Vader.[29]
  • Space: Slang term for killing a person by exposing them to the vacuum of space, usually by launching them out an airlock.[55][69]
  • Space ape: Slang for a lascivious male, used by Jolli to insult her fellow pirates when they tried to kiss her.[233]
  • Space freak: An insult Han Solo uses to refer to the Star-Hoppers of Aduba-3.[81]
  • Space gas: A phrase used by Jolli, apparently meaning “empty talk,” equivalent to the real-world phrase “hot air”[22]
  • Space-happy: An insult used by Han Solo to describe spacers who attacked him on Aduba-3; perhaps meaning “insane”; compare “nova-happy.”[41]
  • Space it: An exclamation comparable to “kark it.”[8]
  • Spacer: Slang term used to describe individuals who live most of their lives in space.
  • Space-ugly: Slang for an ugly spacer, used by Amaiza Foxtrain to insult the Cloud-Riders.[80]
  • Spast!: An interjection.[234]
  • Spear two fleek-eels with one trident: Proverbial expression denoting achieving many goals with little effort.[235]
  • Spice: Slang for any narcotic or otherwise intoxicating substance that is not ingested through drinking.
  • Spun a loop pastry: Made something sound more dramatic than it is.[7]
  • Slug rifle: A projectile-based long weapon that is rifled to ensure greater accuracy.[source?]
  • Slugthrower: Term for any projectile-based weapon.
  • Stinkweed: An insult.[236]
  • Squark: A Dug expletive.[source?]
  • Squid Head: A derogatory nickname for the Quarren, describing their squid-like heads.[source?]
  • Squint: Slang term commonly used by Rebel/Republic pilots, in reference to the TIE/In interceptor.[45]
  • SSD: Abbreviation for Super Star Destroyer.
  • Stang: An originally Alderaanian expletive.[4]
  • Star-hopper: Another term for spacer.[41]
  • Star kitty: Slang.[63]
  • Stars and galaxies!: An exclamation.[237]
  • Stars at night!: An exclamation.[238]
  • Stars and planets!: An exclamation.[239]
  • Stars’ End: A curse, referring to the penal colony located at one of the farthest ends of the galaxy in the Corporate Sector.[171]
  • Stormies: A slang term for Stormtroopers.[128]
  • To stir up a mynocks‘ nest: To do something that causes even more trouble. Equivalent to the English phrase “to stir up a hornets’ nest.”[50]
  • Stoopa: Huttese for “fool.”[105]
  • Sucks void: expression describing circumstances as welcome as a pressure leak.[182]
  • Suffering Sullorians: An exclamation of impatience.[139]
  • Suicide Sled: a colloquial term used by fighter pilots to describe the Z-95 Headhunter.[25]
  • Sun bonnet: Clone trooper helmet.[222]
  • Superior Model: Clone trooper for Clone Commando.
  • Super Star Destroyer: A warship larger and/or more powerful than a Star Destroyer but similar in shape.[240]
  • Sweet mother of chaos: an exclamation.[63]
  • Sweet Queen Quinella: An exclamation.[8]
  • Sweet Sookie: An exclamation, as in, “Sweet Sookie’s maiden aunt!”[32][241]
  • Switch off!: An exclamation used among droids; corresponding to sod off! or shut up![5]
  • Swoopie: A member of a swoop-bike gang.[242]

T

U

V

W

  • Walking carpet: Derogatory term for a Wookiee, referring to its shaggy coat.[29]
  • Wake-up call: SpecOps term for a grenade.[1]
  • War ain’t a talent show: A phrase attributed to Garbelian, who spoke it at Averam. Sith mercenary Jarrow Rusher said this to encourage a clumsy recruit in the Rusher’s Brigade.[253]
  • Warp-lagged: A phrase referring to a feeling of tiredness after traveling in hyperspace, equivalent to the term jet-lag in modern parlance.[244]
  • Wash out: Term for a person who failed to make a certain cut. Jedi Padawan Tyzen Xebec used the term for Agricultural Corps member Sanya when the pair met on first met on Ukio.
  • Waste of good genes: A phrase among the clones of the Grand Army of the Republic referring to incompetence of a fellow clone.[254]
  • Water mixes with water: A Dantari saying referring to a problem that can’t be solved.[255]
  • Wet Droids: A derogatory term for clone troopers and clone commandos.[76]
  • What in the blazes…: An exclamation of surprise at a spectacle or event; compare “Where in the blazes…”[80][159]
  • What in the blue blazes…: An exclamation.[163]
  • What in the eternal blue blazes…: An exclamation.[26]
  • What the…: Exclamation used all over the galaxy.[159]
  • What the deuce: An exclamation.[26]
  • When Hutts ride swoops!: Equivalent to “When pigs fly” in English.[256]
  • When Geonosis freezes over: Equivalent to “When hell freezes over” in English.[76]
  • When it snows on Tatooine! See above.
  • When Jawas swim!: Equivalent to “When pigs fly” in English.[9]
  • Where in the blazes…: Slang term expressing surprise at the inability to locate someone or something; compare “What in the blazes…”[21]
  • White-hats: Slang for Imperial stormtroopers.[79]
  • Whingeing jimmies: Slang for being frightened. “It gives me the whingeing jimmies.”[11]
  • White elephant: A term for something that costs more to maintain than it’s worth.[26]
  • White job: Slang for clone trooper.[46]
  • Who pissed in your power supply?: Roughly translates to “Who pissed you off?” Said mainly to droids.[206]
  • Wild bantha chase: A futile search. Equivalent to “wild goose chase” in English.[155]
  • Wild yunax chase: See above.[257]
  • Wise-mouthed: A term used by Jolli to describe Han Solo, apparently referring to his tendency to make sarcastic remarks.[22]
  • Wishbone: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the BTL Y-wing starfighter.[258]
  • With your tail in a sling: A phrase used by Crimson Jack, apparently meaning “being at a disadvantage” or “being in a bad situation.”[22]
  • Wizard: Juvenile equivalent to “cool” (i.e. “that’s so wizard, Ani“).[39] Also used as a derogatory term for Jedi Knights by individuals such as Owen Lars.[29]
  • Woke up on the wrong side of the starship: Equivalent to “Woke up on the wrong side of the bed” in English.[38]
  • Wokling: A term for a baby Ewok.[202]
  • Wook: Short for Wookiee.[215]
  • Woosh: Expletive used on Simpla-12.[132]
  • Wet: A term used by Republic Commandos to designate non-droid targets.[source?]
  • Worry-droid: Slang term for a droid that worried too much.[80]

X

Y

  • Yaa-yaah: The galaxy’s most widespread greeting hailing from pre-Corellian times, and deemed insulting by Ugnaughts.[52]
  • Yadaj dakl, ignot!: A venomous Yuuzhan Vong curse.[164]
  • Yazbo: A Gamorrean derogatory word.[195]
  • Yahoo!: A battle cry used by Han Solo.[43]
  • You’ll find my boot up your exhaust port: Equivalent to “you’ll find my boot up your rear end” or “I’ll kick your ass.”[259]
  • You’re thermal: a negative evaluation of a person’s sanity.[260] (The reply: “All musicians are thermal.”)
  • You-buh or UABH: “Use a Bigger Hammer”; slang used by builders and mechanics.[8]
  • Youngling: Basic slang for “child.”[39][159][155]
  • Yum-yum: A Devaronian word for lover or girlfriend.[261]

Z